Archie: Welcome to The Transcriptionists Profiles, a series of interviews with people who are working as transcriptionists. My name is Archie, the author/administrator of Transcription Blog. Today, I’ll be talking to KATH. Hello KATH, welcome to the interview. It’s nice to have you.
KATH: Thank you.
Archie: First, please tell me what is your profession or job now (current designation, e.g. senior MT) and where are you located?
KATH: I am currently helping my mom with her tutorial at home and just doing some home-based transcription work on my free time.
Archie: How did you end up being a transcriptionist now? How long have you been working as a transcriptionist?
KATH: Well, my uncle encouraged me to study medical transcription and I graduated from that course. Now I’m doing home-based because I and my husband are planning to start a family.
Archie: If given a chance, do you like to work home based or office based? Why (briefly)?
KATH: For me, in my present situation, I’d like to work home-based. It’s convenient for me since we’re planning to start a family. Though I know the compensation is not big enough, but it’s better staying at home doing transcription than nothing.
Archie: Given the type of transcription to work with, which one do you prefer: Medical, General (Business, podcasts, interviews), or Legal Transcription.
KATH: General and legal transcriptions are my options. Medical transcriptions are difficult because you really need to be very careful. A lot of medical terms that needs to be studied and understand.
Archie: Give one trait or quality to become effective or productive transcriptionist?
KATH: I guess having the right attitude towards work is the best quality for the job.
Archie: Lastly, what advice can you give to aspiring transcriptionist?
KATH: Be patient and persevere in whatever you do. Give everything you have for a good quality transcription.
Archie: Thank you for your time today.
Nice one sir archie!